<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für Pythokles und Hellanikos aus Argos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 6, 1, 24</idno>
                <idno type="localId">IG XII 6, 1, 24 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 6, 1, 24</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Samos</origPlace>
                            <origDate>kurz nach 306</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Heraion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>[Πυθοκλ]εῖ, Ἑλλανίκωι Πυθοδώρου Ἀργείοις·<lb/>       <hi rend="smallit">vacat 0,05</hi><lb n="2"/>ἔδοξεν τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι,<lb n="3"/>Διονύσιος Αἰσίμου εἶπεν· ἐπειδὴ<lb n="4"/>[Π]υθοκλῆς καὶ Ἑλλάνικος Πυθοδώρου<lb n="5"/>[Ἀρ]γεῖοι ἔν τε τῆι φυγῆι εὖνοι καὶ<lb n="6"/>[πρ]όθυμοι διετέλουν περὶ τὸν δῆ–<lb n="7"/>[μο]ν τὸν Σαμίων καὶ κοινῆι τῆι πόλε[ι]<lb n="8"/>[καὶ ἰ]δίαι τοῖς ἐντυγχάνουσι τῶμ<lb n="9"/>[πολι]τ̣ῶν, εἴ του δέοιντο, χρείας παρε–<lb n="10"/>[χόμε]ν̣οι, κ̣[αὶ κατεληλ]υθότων ἡμῶν<lb n="11"/>[εἰς τὴ]μ πόλι[ν τὴν] αὐτὴν εὔνοιαν<lb n="12"/>[διαφυ]λ̣άσσο[ντ]ε̣ς διατελοῦσιν,<lb n="13"/>[δεδόχ]θαι τῆι [βουλῆι] καὶ τῶι δήμωι,<lb n="14"/>[ὅπως] ἂν ἅπα[ντες εἰ]δῶσιν, ὅτι<lb n="15"/>[Σάμ]ιοι τοῖς εὐερ̣γ̣έταις χάριτας<lb n="16"/>[ἀξί]ας ἀποδιδῶσ̣ι̣ν τῶν̣ εὐεργετη–<lb n="17"/>[μά]των· ἐπαινέ[σ]αι [μὲν] Πυθοκλῆν κα̣[ὶ]<lb n="18"/>[Ἑλ]λάνικον ἀρ̣[ετῆς] ἕνεκε καὶ εὐ–<lb n="19"/>[νο]ίας ἣν ἔχον̣τ[ες] δ̣[ια]τελ̣οῦσι περ[ὶ]<lb n="20"/>[τὸν δ]ῆ̣μον̣ [τ]ὸ̣[ν Σαμίων], δ̣εδόσθαι δὲ<lb n="21"/>[αὐτοῖς π]ο̣[λιτείαν ἐφ᾿ ἵσηι] καὶ ὁμοίαι<lb n="22"/>[καὶ εἴσ]πλ̣[ου]ν̣ κ̣[αὶ ἔκ]πλο̣υν καὶ ἐμ<lb n="23"/>[πολέμ]ωι κ̣α̣[ὶ ἐν εἰρήνηι] ἀσυλεὶ καὶ<lb n="24"/>[ἀσπο]νδεὶ καὶ [ἔφοδον ἐπὶ] τὴμ βου–<lb n="25"/>[λὴ]ν̣ καὶ τὸν [δῆμον, ἄν του] δέωντα̣[ι],<lb n="26"/>[πρ]ώ̣τοις με̣[τ]ὰ̣ [τὰ ἱερὰ] κ̣αὶ̣ τὰ βασιλικά̣,<lb n="27"/>[ἐπι]κ̣ληρ[ῶ]σ̣[αι δ]ὲ̣ [αὐτοὺ]ς ἐ̣πὶ φυλὴν<lb n="28"/>[καὶ] χ̣ιλιαστὺν κ̣α̣ὶ ἑ̣[κατο]στὺν καὶ γέ–<lb n="29"/>[νος] καὶ ἀναγράψ̣[αι κα]θό̣[τ]ι καὶ τοὺς ἄλ–<lb n="30"/>[λους] Σαμίου̣ς, τ̣α̣[ῦτ]α [δ᾿] εἶναι καὶ αὐτοῖ[ς]<lb n="31"/>[καὶ ἐ]γγόν[οις, ἀν]α̣γράψαι δὲ τόδε τὸ ψή–<lb n="32"/>[φισ]μ̣α εἰς στήλην λιθίνην καὶ στῆσα[ι]<lb n="33"/>[εἰς] τὸ ἱερὸν τῆς Ἥρας, τῆς δὲ ἐπικληρώ–<lb n="34"/>[σεω]ς καὶ τῆς ἀναγραφῆς ἐπιμελη–<lb n="35"/>[θῆναι] τὸγ γραμματέα τῆς βουλῆς· ἔλα–<lb n="36"/>[χον φυ]λὴν Δημητριεῖς, χιλιαστὺν Εγ–<lb n="37"/>– –<hi rend="sup">c.5</hi>– –ν̣ τ̣ὴ̣ν̣ μείζω, ἑκατοστὺν – – –<lb n="38"/>[–<hi rend="sup">c.3</hi>–γέ]νος [. .]αρνικίδαι.<lb/>     <hi rend="smallit">vacat 0,30</hi></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Für Pythokles (und) Hellanikos, Söhne des Pythodoros, aus Argos.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,05</hi><lb n="2"/>Beschluß von Rat und Volk,<lb n="3"/>Dionysios S. d. Aisimos stellte den Antrag: Da<lb n="4"/>Pythokles und Hellanikos, Söhne des Pythodoros,<lb n="5"/>aus Argos, während der Exilzeit stets wohlwollend und<lb n="6"/>ergeben waren für das Volk<lb n="7"/>der Samier und sowohl insgesamt der Stadt<lb n="8"/>als auch privat den sie ersuchenden<lb n="9"/>Bürgern, wenn sie um etwas baten, Hilfe erzeigten<lb n="10"/>und, nachdem wir zurückkehren durften<lb n="11"/>in die Stadt, dasselbe Wohlwollen<lb n="12"/>stets bewahrt haben,<lb n="13"/>so wollen Rat und Volk beschließen,<lb n="14"/>damit alle wissen, dass<lb n="15"/>die Samier ihren Wohltätern Dank<lb n="16"/>abstatten, der den Wohltaten entspricht:<lb n="17"/>dass man belobige Pythokles und<lb n="18"/>Hellanikos wegen ihrer Tugend und ihres Wohlwollens,<lb n="19"/>das sie stets haben für<lb n="20"/>das Volk der Samier; dass man ihnen gebe<lb n="21"/>das Bürgerrecht mit voller Gleichberechtigung<lb n="22"/>und freie Ein- und Ausfahrt im<lb n="23"/>Krieg und im Frieden, ungestört und<lb n="24"/>ohne Vertrag, und bevorrechtigten Zutritt vor<lb n="25"/>Rat und Volk, wenn sie etwas begehren,<lb n="26"/>gleich nach den religiösen und königlichen Angelegenheiten;<lb n="27"/>dass man sie durch Los zuteile in Phyle<lb n="28"/>und Tausendschaft und Hundertschaft und Geschlecht<lb n="29"/>und eintrage wie auch die anderen<lb n="30"/>Samier; dass dies sein soll für sie<lb n="31"/>und ihre Nachkommen; dass man diesen Beschluß<lb n="32"/>aufschreibe auf eine steinerne Tafel und stelle<lb n="33"/>in das Heiligtum der Hera; dass für die Zulosung<lb n="34"/>und die Eintragung Sorge trage<lb n="35"/>der Sekretär des Rates. Sie<lb n="36"/>erlosten die Phyle Demetrieis, die Tausendschaft<lb n="37"/>Groß-Eg- - -, die Hundertschaft - - -,<lb n="38"/>das Geschlecht - -arnikidai.<lb/><hi rend="smallit"> vacat 0,30</hi></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 6. Inscriptiones Chii et Sami cum Corassiis Icariaque. Pars 1. Inscriptiones Sami insulae:Decreta, epistulae, sententiae, edicta imperatoria, leges, catalogi, tituli Atheniensium, tituli honorarii, tituli operum publicorum, inscriptiones ararum. Edid. Klaus Hallof. – Berlin 2000</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
